본문 바로가기
상황별 영어표현 Situational expressions

"패션 감각은 타고나는 거야!" 영어로 어떻게 표현할까요?

by Elsdaddy 2023. 8. 3.

"패션 감각은 타고나는 거야!" 영어로 어떻게 표현할까요?

 

 

Hello!
This is Elsdaddy. The expression we are going to learn today is "패션 감각은 타고나는 거야!". This expression is typically used to describe a certain skill, talent, ability, or quality that is believed to be inherent or innate in a person. It suggests that some people possess this particular trait naturally, while others do not, and there is little middle ground.

안녕하세요?

엘스대디이니다. 오늘 우리가 배울 표현은 "패션 감각은 타고나는 거야!" 라는 표현인데요. 이 표현은 일반적으로 사람에게 내재되어 있거나 타고난 것으로 여겨지는 특정 기술, 재능, 능력 또는 자질을 설명하는 데 사용됩니다. 어떤 사람들은 이 특정한 특성을 선천적으로 가지고 있는 반면 다른 사람들은 그렇지 않으며 중간 지점이 거의 없음을 시사합니다.

 

Here are some common scenarios where this expression might be used:

다음은 이 표현이 사용될 수 있는 몇 가지 일반적인 시나리오입니다.

 

1) Talent or Skill: It can be used when discussing someone's natural abilities in a certain field, like sports, arts, music, or academics. For example, "Some people are just born with a talent for playing the piano. You either have it or you don't.“

재능 또는 기술: 스포츠, 예술, 음악, 학문 등 특정 분야에서 타고난 능력을 논할 때 사용할 수 있습니다. 예를 들어, "어떤 사람들은 피아노 연주에 재능을 가지고 태어났습니다. 당신은 그것을 가지고 있거나 가지고 있지 않습니다."

 

2) Charisma and Leadership: It may be used to describe someone's natural leadership qualities or charisma. For instance, "John has a natural ability to inspire and lead others. You either have it or you don't.“

카리스마와 리더십: 누군가의 타고난 리더십 자질이나 카리스마를 설명하는 데 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "John은 다른 사람들에게 영감을 주고 이끄는 타고난 능력이 있습니다. 당신은 그것을 가지고 있거나 가지고 있지 않습니다."

 

3) Innate Traits: The expression can be applied to certain personality traits that are perceived as intrinsic to an individual. For example, "Confidence is something that comes naturally to some people. You either have it or you don't.“

타고난 특성: 이 표현은 개인에게 내재된 것으로 인식되는 특정 성격 특성에 적용될 수 있습니다. 예를 들어, "자신감은 어떤 사람들에게 자연스럽게 오는 것입니다. 당신은 그것을 가지고 있거나 가지고 있지 않습니다."

 

4) Sense of Humor: It might be used to discuss someone's sense of humor, implying that it cannot be easily learned or acquired. For instance, "Having a good sense of humor is something you are born with. You either have it or you don't.“

유머 감각: 쉽게 배우거나 습득할 수 없음을 암시하여 누군가의 유머 감각을 논의하는 데 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "좋은 유머 감각을 갖는 것은 당신이 타고난 것입니다. 당신은 그것을 가지고 있거나 가지고 있지 않습니다."

 

5) Adaptability: It can be used in situations where someone's adaptability or ability to handle certain challenges is seen as an inherent characteristic. For example, "Dealing with unexpected situations is a skill that not everyone possesses. You either have it or you don't.“

적응성: 누군가의 적응성이나 특정 문제를 처리하는 능력이 고유한 특성으로 간주되는 상황에서 사용할 수 있습니다. 예를 들어, "예기치 않은 상황에 대처하는 것은 모든 사람이 가지고 있지 않은 기술입니다. 당신은 그것을 가지고 있거나 가지고 있지 않습니다."

 

It's worth noting that while this expression is commonly used, it's not always an absolute truth. Many skills and qualities can be developed and improved over time with dedication, practice, and effort. So, it's not always accurate to say that you either have something or you don't, as growth and improvement are always possible.

이 표현이 일반적으로 사용되지만 항상 절대적인 사실은 아니라는 점에 유의할 가치가 있습니다. 시간이 지남에 따라 헌신, 연습 및 노력을 통해 많은 기술과 자질을 개발하고 향상시킬 수 있습니다. 따라서 성장과 개선이 항상 가능하기 때문에 당신이 무언가를 가지고 있거나 가지고 있지 않다고 말하는 것이 항상 정확한 것은 아닙니다.

 
 

 

 

 

1. Example Sentences

 

Sarah: (admiring Emily's outfit) Wow, Emily, you always know how to put together such stylish and trendy outfits. I wish I had your fashion sense.

사라: (Emily의 의상에 감탄하며) , Emily, 넌 항상 이렇게 스타일리시하고 트렌디한 의상을 맞추는 방법을 알고 있는 것 같아. 어의 패션 센스가 있었으면 좋겠어.

 

Emily: (grinning) Thanks, Sarah! I've always loved fashion and experimenting with different styles. You either have it or you don't!

에밀리: (웃으며) 고마워요, 사라! 나는 항상 패션을 사랑했고 다양한 스타일을 시도해봤어. 패션 감각은 타고나는 거야!

 

Sarah: (sighs) I guess you're right. I've never been good at picking out the right clothes. I always end up feeling so unsure about my choices.

사라: (한숨) 네 말이 맞는 것 같아. 나는 제대로 된 옷을 잘 고르지 못했어. 나는 항상 내 선택에 대해 너무 확신이 서지 않아.

 

Emily: Don't be too hard on yourself! Fashion sense can be developed. Maybe we could go shopping together sometime, and I'll help you find pieces that suit your personality and body type.

에밀리: 너무 자책하지 마! 패션 감각을 키울 수 있어. 언젠가 함께 쇼핑가서, 너의 성향과 체형에 맞는 옷을 찾도록 도와줄게.

 

Sarah: (brightening up) That would be great! I could use some guidance. I do envy your ability to look effortlessly chic.

사라: (밝게 웃으며) 그거 좋겠다! 몇 가지 가이드라인을 사용할 수 있으면 좋겠다. 무심코 시크해 보이는 너의 능력이 부러워.

 

Emily: It's not just about the clothes, Sarah. It's about feeling confident in what you wear. Fashion is a way of expressing yourself, and your uniqueness will shine through no matter what you wear.

에밀리: 옷 때문만은 아니에요, 사라. 자신이 입는 옷에 대한 자신감이 중요해. 패션은 자신을 표현하는 방법이야, 너의 독특함은 너가 무엇을 입든 빛을 발할 거야.

 

Sarah: (smiling) Thanks for being so understanding and supportive, Emily. I appreciate it.

사라: (웃으며) 이해해 주고 좋은 말 해줘서 고마워, 에밀리. 진짜 고마워.

 

Emily: Of course! We're friends, and that's what friends are for, right? Besides, I've seen your creativity in other areas. You're an amazing artist, and that's a talent I envy!

에밀리: 물론이지! 우린 친구잖아, 그게 진정한 친구지, 그렇지? 게다가, 나는 다른 분야에서 너의 창의성을 보았어. 넌 놀라운 예술가이고 그건 내가 부러워하는 재능이야!

 

Sarah: (blushing) Aw, thanks, Emily. You're right; we all have different strengths. I'll work on improving my fashion sense and maybe discover my own style along the way.

사라: (얼굴을 붉히며) , 고마워, 에밀리. 네가 옳아; 우리는 모두 다른 강점을 가지고 있어. 나는 패션 감각을 향상시키기 위해 노력하고 그 과정에서 나만의 스타일을 발견할 수 있겠지!

 

Emily: That's the spirit! And remember, fashion is about having fun too. So, let's go to the party, rock our own styles, and have a blast!

에밀리: 바로 그거야! 그리고 패션도 즐거움을 찾는 일이라는 것을 기억해. , 파티에 가서 우리만의 스타일을 뽐내고 즐거운 시간을 보내자!

 

▶ 이 표현 영상으로 확인하기 아래 클릭

 

 

 

 

 

2. Key Expressions

 

1) You either have it or you don't! (패션)감각은 타고나는 거야!

 

2) Don't be too hard on yourself! 너무 자책하지마!

 

3)That would be great! 그거 좋겠다!

 

4) look effortlessly chic 무심코 시크해 보이는, 꾸안꾸 ㅋㅋㅋ

 

5) that's what friends are for! 그게 진정한 친구지!

 

6) That's the spirit! 바로 그거야!

 

7) have a blast! 즐거운 시간 보내!

 

 

 

3. More Expressions

 

Here are some similar expressions that convey a similar idea:

다음은 비슷한 생각을 전달하는 유사한 표현입니다.

 

1) "It's in your blood": This expression suggests that a particular skill or talent runs naturally in a person's family or lineage.

"네 집안 내력이야": 이 표현은 특정 기술이나 재능이 개인의 가족이나 혈통에서 자연스럽게 흘러나온다는 것을 암시합니다.

 

"Born with it": This phrase implies that someone has a certain ability or quality from birth.

"타고났어": 이 문구는 어떤 사람이 태어날 때부터 특정한 능력이나 자질을 가지고 있음을 의미합니다.

 

"Natural-born talent": Similar to "born with it," this expression refers to someone who has a talent or skill innately.

"타고난 재능": 타고난 재능과 마찬가지로 선천적으로 타고난 재능이나 소질을 가진 사람을 가리킨다.

 

"Gifted": When someone is referred to as "gifted," it means they have a natural ability or talent in a specific area.

"영재": 누군가를 "영재"라고 부르는 것은 특정 영역에 타고난 능력이나 재능을 가지고 있음을 의미합니다.

 

"Born to do it": This phrase conveys the idea that someone is destined or meant to excel in a specific area.

"타고났어" 이 문구는 누군가가 특정 분야에서 탁월하도록 운명지어졌다는 생각을 전달합니다.

 

These expressions are often used to describe inherent or innate abilities or talents, implying that some people naturally excel in certain areas while others may need more effort or practice to reach the same level. However, it's essential to remember that with dedication and hard work, individuals can still improve and develop skills in various fields.

이러한 표현은 종종 선천적이거나 타고난 능력이나 재능을 설명하는 데 사용되며, 일부 사람들은 특정 영역에서 자연스럽게 뛰어난 반면 다른 사람들은 동일한 수준에 도달하기 위해 더 많은 노력이나 연습이 필요할 수 있음을 암시합니다. 그러나 헌신과 노력을 통해 개인은 여전히 ​​다양한 분야에서 기술을 향상하고 개발할 수 있다는 점을 기억하는 것이 중요합니다.

 

 

 

 

 

 

 

카카오 뷰 https://pf.kakao.com/_Ixixgxbxj

 

Magic English

애니툰(Animation Cartoon)으로 쉽고 재미있게 영어공부 해요~

pf.kakao.com

 

 

 

 

If this article has helped, please click on Heart ♡ Empathy below. Your Empathy and Subscription is a great help for me to write this article.

★ 도움이 되었다면 아래 하트 ♡ 공감을 클릭해 주세요. 여러분의 공감과 구독이 제가 이 글을 쓰는데 큰 힘이 됩니다.

 

 

2023.07.24 - [상황별 영어표현 Situational expressions] - "나 완전 열 받았어!" 영어로 어떻게 표현할까요?

 

"나 완전 열 받았어!" 영어로 어떻게 표현할까요?

"나 완전 열 받았어!" 영어로 어떻게 표현할까요? Hello! This is Elsdaddy. The expression we are going to learn today is "나 완전 열받았어!". This expression is a common colloquial term used to describe a state of extreme anger or fru

elsdaddy-english.tistory.com

 

 

2023.07.23 - [상황별 영어표현 Situational expressions] - "억지 좀 부리지 마!" 영어로 어떻게 표현할까요?

 

"억지 좀 부리지 마!" 영어로 어떻게 표현할까요?

"억지 좀 부리지 마!" 영어로 어떻게 표현할까요? Hello! This is Elsdaddy. The expression we are going to learn today is "억지 좀 부리지 마!". This phrase is typically used to describe someone who is unyielding, obstinate, or resistan

elsdaddy-english.tistory.com

 

-->

댓글