본문 바로가기
상황별 영어표현 Situational expressions

“눈물을 꾹 참았어!” 영어로 어떻게 표현할까요?

by Elsdaddy 2024. 2. 2.

눈물을 꾹 참았어!” 영어로 어떻게 표현할까요?

 

 

Hello!

This is Elsdaddy. The expression we are going to learn today is “눈물을 꾹 참았어!” This phrase is commonly used to convey the idea of maintaining composure or self-control in challenging or emotional situations. Here are some contexts where you might use this expression:

안녕하세요?

엘스대디입니다. 오늘 우리가 배울 표현은 "눈물을 꾹 참았어!"라는 표현인데요. 이 표현은 일반적으로 어려운 상황이나 감정적인 상황에서 침착함이나 자제력을 유지했다는 의미로 사용됩니다. 다음은 이 표현을 사용할 수 있는 몇 가지 맥락입니다:

 

1) Staying Calm Under Pressure: Imagine you’re giving a presentation at work, and technical difficulties arise. Despite the stress, you manage to stay composed and continue without panicking. In this situation, you could say, “During the presentation, I kept it together even when the projector malfunctioned.”

압박 속에서 차분하게: 직장에서 발표를 하고 있는데 기술적 문제가 발생했습니다. 스트레스를 느끼지만 동요하지 않고 계속 진행했다면 "발표 중에 프로젝터가 고장나도 나는 차분하게 유지했습니다"라고 말할 수 있습니다.

 

2) Dealing with Personal Struggles: Suppose you’re going through a tough timemaybe a breakup or a loss. Despite feeling overwhelmed, you manage to handle your emotions and responsibilities. You might say, “Even though it was hard, I kept it together for the sake of my family.”

개인적인 어려움에 대처: 험난한 시기를 겪고 있다고 상상해보세요. 이별이나 상실감일 수도 있습니다. 그럼에도 불구하고 감정과 책임을 처리하는 데 성공했다면 "어려웠지만 가족을 위해서라도 나는 차분하게 유지했습니다"라고 할 수 있습니다.

 

3) Avoiding Tears or Emotional Outbursts: Let’s say you receive disappointing news, but you don’t want to break down in front of others. You might share, “When I heard the results, I kept it together until I got home.”

눈물이나 감정 폭발을 피하는 경우: 실망스러운 소식을 들었지만 다른 사람들 앞에서 울지 않고 싶다면 "결과를 들었을 때 나는 집에 도착할 때까지 눈물을 꾹 참았어!"라고 공유할 수 있습니다.

 

 

 

1. Example Sentences

1) During the chaotic traffic jam, I kept it together by taking deep breaths and staying patient.

    혼잡한 교통 체증 속에서 나는 깊게 숨을 들이마시고 인내심을 유지하며 차분하게 유지했습니다.

 

2) Despite the unexpected news, I kept it together and calmly discussed the situation with my family.

   예상치 못한 소식에도 불구하고, 나는 차분하게 유지했고 가족과 상황을 차분하게 논의했습니다.

 

3) In the high-pressure job interview, I kept it together and answered confidently.

    높은 압박 속의 취업 면접에서 나는 차분하게 유지했고 자신감 있게 대답했습니다.

 

4) When my computer crashed during the presentation, I kept it together and switched to a backup plan.

    발표 중 컴퓨터가 고장나도 나는 차분하게 유지했고 대체 계획으로 전환했습니다.

 

5) Even though I was heartbroken, I kept it together at the memorial service for my late grandmother.

    가슴이 아팠지만, 죽은 할머니를 위한 추도식에서도 나는 눈물을 꾹 참았습니다.

 

 

▶ 이 표현 영상으로 확인하기 아래 클릭

 

 

2. Example Dialogue

 

Alex: I miss Grandma so much.

         할머니가 너무 그리워.

 

Emily: I know, Alex. She was an incredible woman.

           알아, 알렉스. 그녀는 놀라운 여성이었어.

 

Alex: During the memorial service, I kept it together even though my heart was breaking.

         추도식 중에 비록 내 마음이 아팠지만, 나는 눈물을 꾹 참았어.

 

Emily: It’s okay to feel sad. Grandma would want us to remember her with love and celebrate her life.

          슬프다는 감정을 느끼는 것은 괜찮아. 할머니는 우리가 사랑으로 기억하고 그녀의 삶을 축하하기를 원했을 거야.

 

Alex: You’re right. She was always so strong and full of wisdom.

         맞아. 그녀는 항상 강하고 지혜로웠어.

 

Emily: Exactly. Let’s honor her by sharing our favorite memories and supporting each other.

           맞아. 우리가 좋아하는 추억을 나누고 서로를 지지하며 그녀를 기리자.

 

 

3. Similar Expressions

 

1) Keep cool: Maintain composure or stay calm in a challenging situation.

 

2) Stay calm: Remain composed and not let emotions overwhelm you.

 

3) Get a grip: Regain control or manage your emotions.

 

4) Hold it together: Keep yourself composed despite difficulties.

 

5) Pull yourself together: Gather your emotions and regain focus.

 

6) Keep one’s cool: Stay calm and collected.

 

7) Maintain control: Continue to handle a situation without losing composure.

 

8) Be patient: Exercise patience and avoid reacting impulsively.

 

9) Keep the peace: Prevent conflict or maintain a harmonious atmosphere.

 

10) Collect oneself: Regain emotional balance or self-control.

 

 

 

If this article has helped, please click on Heart ♡ Empathy below. Your Empathy and Subscription is a great help for me to write this article.

★ 도움이 되었다면 아래 하트 ♡ 공감을 클릭해 주세요. 여러분의 공감과 구독이 제가 이 글을 쓰는데 큰 힘이 됩니다.

 

2024.02.01 - [상황별 영어표현 Situational expressions] - “시간이 약이야!” 영어로 어떻게 표현할까요?

 

“시간이 약이야!” 영어로 어떻게 표현할까요?

“시간이 약이야!” 영어로 어떻게 표현할까요? Hello! This is Elsdaddy. The expression we are going to learn today is “시간이 약이야!” You can use the phrase "시간이 약이야!" in various situations where someone is experienc

elsdaddy-english.tistory.com

 

2024.01.31 - [상황별 영어표현 Situational expressions] - “충동구매 해버렸어!” 영어로 어떻게 표현할까요?

 

“충동구매 해버렸어!” 영어로 어떻게 표현할까요?

“충동구매 해버렸어!” 영어로 어떻게 표현할까요? Hello! This is Elsdaddy. The expression we are going to learn today is “충동구매 해버렸어!” You can use this expression when referring to a purchase that was made suddenly an

elsdaddy-english.tistory.com

 

-->

댓글