"징징대지 좀 마!(그만 좀 징징대!)" 영어로 어떻게 표현할까요?
Hello!
This is Elsdaddy. The expression we are going to learn today is "징징대지 좀 마(그만 좀 징징대!)". This expression is typically used to tell someone to stop complaining or expressing dissatisfaction in a way that is seen as excessive, annoying, or unproductive. It can be used in various contexts, such as when someone is constantly voicing their grievances without taking action or when their complaints are perceived as trivial or unwarranted.
안녕하세요?
엘스대디 입니다. 오늘 우리가 배울 표현은 "징징대지 좀 마(그만 좀 징징대!)" 라는 표현인데요. 이 표현은 일반적으로 누군가에게 불평하거나 불만을 표현하는 것을 멈추라고 말하는 데 사용됩니다. 그것은 과도하거나, 짜증나거나, 비생산적인 것으로 보이는 방식으로 보여집니다. 이는 조치를 취하지 않고 지속적으로 불만을 표출하는 경우나 불만이 사소한 것으로 인식되거나 정당하지 않은 것으로 인식되는 경우 등 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.
However, it is important to consider the tone and manner in which you use this expression. While it can be a straightforward way to communicate frustration or annoyance, it can also come across as dismissive or insensitive, depending on the situation. It's crucial to be mindful of the feelings and circumstances of the person you are speaking to, as well as the relationship dynamics between you and the individual involved. Then, let's take a look at example sentences.
그러나 이 표현을 사용하는 방식과 어조를 고려하는 것이 중요합니다. 그것은 좌절이나 짜증을 전달하는 간단한 방법일 수 있지만, 상황에 따라 무시하거나 둔감하게 들릴 수도 있습니다. 여러분이 말하는 사람의 감정과 상황뿐만 아니라 여러분과 관련된 사람 사이의 관계 역학을 염두에 두는 것은 중요합니다. 그럼 예문을 살펴 볼까요?
1. Example Sentences
A: Ugh, I can't believe it's raining again. This weather is ruining my plans.
으윽, 비가 다시 오다니 믿을 수가 없어. 날씨가 내 계획을 망치고 있어.
B: Stop whining! We can't control the weather. Let's just make the best of it and find something fun to do indoors.
징징대지 좀 마!(그만 좀 징징대!). 우리가 날씨를 통제할 수 없잖아. 그냥 최선을 다해서 실내에서 할 수 있는 재미있는 일을 찾아보자.
A: But I was really looking forward to going to the park. It's so frustrating!
하지만 나는 공원에 가는 것을 정말 기대하고 있었는데~ 정말 실망스럽네!
B: I understand your disappointment, but complaining won't change anything. We can have a movie night or play board games instead. It might turn out to be a great indoor adventure.
너의 실망스런 마음 이해하지만, 불평한다고 해서 달라지는 것은 없잖아. 대신 영화를 보거나 보드게임을 하면 되잖아~ 더 재밌는 실내 활동이 될 수도 있어.
A: I guess you're right. I'll stop whining and try to make the most of the situation. Let's see what other fun activities we can come up with.
그래~ 그만 징징대고 최대한 이 상황을 활용해 보도록 할게. 또 어떤 재미있는 활동들이 있는지 생각해 보자.
▶ 이 표현 영상으로 확인하기 아래 클릭
2. Key Expressions
1) make the best of 최선을 다하다. 잘 이용하다. 최대한으로 이용하다.
2) look forward to 기대하다. 고대하다. 바라다
3) It's so frustrating! 정말 실망스럽다.
4) turn out 드러나다. 밝혀지다. 판명되다.
5) come up with 내놓다. 제안하다. 떠올리다. 생각해내다.
3. More Expressions
Here are some similar expressions to "Stop whining" that convey a similar sentiment:
다음은 비슷한 감정을 전달하는 "그만 좀 징징대!"와 비슷한 표현들입니다.
1) Quit complaining.
2) Stop griping.
3) Enough with the moaning.
4) Cut out the whinging.
5) Don't be such a complainer.
6) Cease the constant grumbling.
7) Spare us the constant whining.
8) Quit your bellyaching.
9) Put a lid on your complaints.
10) Can the constant whining.
11) Stop playing the victim.
12) Quit the constant lamenting.
13) Don't be such a crybaby.
14) Give it a rest with the complaints.
카카오 뷰 https://pf.kakao.com/_Ixixgxbxj
★ If this article has helped, please click on Heart ♡ Empathy below. Your Empathy and Subscription is a great help for me to write this article.
★ 도움이 되었다면 아래 하트 ♡ 공감을 클릭해 주세요. 여러분의 공감과 구독이 제가 이 글을 쓰는데 큰 힘이 됩니다.
2023.06.30 - [상황별 영어표현 Situational expressions] - "김칫국 마시지마!" 영어로 어떻게 표현할까요?
2023.04.13 - [상황별 영어표현 Situational expressions] - "감정기복이 너무 심해!" 영어로 어떻게 표현할까요?
'상황별 영어표현 Situational expressions' 카테고리의 다른 글
"억지 좀 부리지 마!" 영어로 어떻게 표현할까요? (8) | 2023.07.23 |
---|---|
"말이나 못하면!(~하기만 하면 좋으련만!)" 영어로 어떻게 표현할까요? (10) | 2023.07.11 |
"김칫국 마시지마!" 영어로 어떻게 표현할까요? (9) | 2023.06.30 |
"감정기복이 너무 심해!" 영어로 어떻게 표현할까요? (3) | 2023.04.13 |
"사레들렸어!" 영어로는 어떻게 표현할까요? (6) | 2023.02.17 |
댓글