본문 바로가기
상황별 영어표현 Situational expressions

"넌 너무 물러 터졌어!" 영어로 어떻게 표현할까요?

by Elsdaddy 2023. 2. 8.

"넌 너무 물러 터졌어!" 영어로 어떻게 표현할까요?

 

 

안녕하세요?
엘스대디 입니다. 오늘 우리가 배울 표현은 "넌 너무 물러 터졌어!" 라는 표현인데요. 이 표현은 종종 지나치게 수동적이고 수용적이거나 이용하기 쉬운 사람으로 인식되는 사람을 설명하는 사용됩니다. 주장이 부족하고 해야 할 상황에서 스스로를 옹호하지 않는 사람에 대한 비판일 수도 있습니다. 예문을 살펴 볼까요?

Hello!
This is Elsdaddy. The expression we are going to learn today is "넌 너무 물러 터졌어!". This expression is often used to describe someine who is perceived as being overly passive, accmodating, or easy to take advantge of. It can be a criticism of someone who lacks assertiveness and doesn't stand up for themselves in situations where they should. Let's take a look at example sentences.

 

 

 

 

 

https://www.instagram.com/siya.kim

 

 

1. Example Sentences

 

A) You always let people walk all over you. You need to stand up for yourself.

      넌 항상 사람들이 너를 짓밟도록 내 버려둬. 너 스스로를 옹호할 필요가 있어.

 

B) What do you mean? I try to be nice to everyone.

     무슨 말이야? 나는 모든 사람에게 친절하려고 노력하는데.

 

A) That's exactly the problem. You are too soft. People take advantage of your kindness.

     바로 그게 문제야. 넌 너무 물러 터졌어. 사람들은 너의 친절함을 이용하잖아.

     

B) I don't want to be rude or mean to others. I believe in treating others the way I want to be treated.

     난 다른 사람들에게 무례하거나 못되게 굴고 싶지 않을 뿐이야. 난 내가 대접받고 싶은 방식으로 다른 사람들을 대하라는 말을 믿어.    

 

A) I understand that, but you also have to think about yourself. It's okay to say 'No' and set boundaries. You can still be a good person and assert at the same time. 

    이해해 하지만, 너 자신도 생각해야지. 아니라고 말하고 경계를 정하는 것도 괜찮아. 넌 여전히 좋은 사람이 될 수 있고 동시에 너 자신을 주장 할 수도 있어. 

 

B) I see what you mean. Maybe I do need to work on being more assertive. Thanks for the advice.

     무슨 말인지 알겠어. 아마도 나는 좀 더 적극적으로 행동할 필요가 있을것 같다. 충고 고마워

 

 

                                           ▶ 영상으로 이 표현 들어보고 따라하기 아래 클릭

You are too soft.

 

 

 

 

 

2. Key Expressions

 

1) walk all over 깔아 뭉개다

 

2) stand up for 옹호하다, 지지하다

 

3) What do you mean? 무슨 말이야?

 

4) You are too soft. 넌 너무 물러 터졌어.

 

5) take advantage of  이용하다, 활용하다

 

6) treating others the way I want to be treated 뿌린대로 거둔다, 대접받고 싶은대로 대접하다

 

7) work on 작용하다, 작업하다, 수리하다, 설득하다, 행동하다.

 

8) assertive 자기 주장이 강한, 자신감 넘치는, 독단적인

 

 

 

3. More Expressions

 

1) You always give in to what others want.

     넌 항상 다른 사람들이 원하는 것을 양보하잖아. 

 

2) People take advantage of your kind nature.

    사름들이 너의 친절한 본성을 이용하잖아.

 

3) You are too accommodating.

     넌 너무 수용적이야.

 

4) You need to show more backbone.

     넌 좀더 근성을 보여 줄 필요가 있어.

 

 

 

 

애니툰 인스타그램 https://www.instagram.com/siya.kim

 

 

카카오 뷰    https://pf.kakao.com/_Ixixgxbxj

 

Magic English

애니툰(Animation Cartoon)으로 쉽고 재미있게 영어공부 해요~

pf.kakao.com

 

 

 

 

 

 If this article has helped, please click on Heart ♡ Empathy below. Your Empathy and Subscription is a great help for me to write this article.

★ 도움이 되었다면 아래 하트 ♡ 공감을 클릭해 주세요. 여러분의 공감과 구독이 제가 이 글을 쓰는데 큰 힘이 됩니다.

 

 

https://elsdaddy-english.tistory.com/너 단골집이 어디야? 영어로 어떻게 표현 할까요?

 

"너 단골집이 어디야?" 영어로 어떻게 표현할까요?

"너 단골집이 어디야?" 영어로 어떻게 표현할까요? 안녕하세요? 엘스대디 입니다. 오늘 우리가 배울 표현은 "너 단골집이 어디야?" 라는 표현인데요. 이 표현은 특정활동이나 서비스를 위해 선호

elsdaddy-english.tistory.com

 

https://elsdaddy-english.tistory.com/나 귀 녹았어! 영어로는 어떻게 표현할까요? 

 

"나 귀 녹았어!" 영어로 어떻게 표현할까요?

"나 귀 녹았어!" 영어로 어떻게 표현할까요? 안녕하세요? 엘스대디 입니다. 오늘 우리가 배울 표현은 "나 귀 녹았어!" 라는 표현인데요. 이 표현은 상대방의 목소리가 너무 달콤하거나 매력적일때

elsdaddy-english.tistory.com

 

-->

댓글