"한 입만 줘!" 영어로 어떻게 표현할까요?
안녕하세요?
엘스대디 입니다. 오늘은 "한 입만 줘!" 라는 표현을 배워 볼 건데요. 이 표현은 저의 딸, 엘이들이 맛있는거 먹고 있을때 제가 자주 쓰는 표현 이기도 합니다. ㅎㅎ 그럼 영어로는 어떻게 표현하는지 예문을 살펴 볼까요?
Hello!
This is Elsdaddy. Today, we are going to learn a new expression which is "한 입만 줘!". This phrase is also an expression I often use when my daughters, Els, are eating delicious food. Ha Ha Ha. So let's take a look at how to express it in English.
1. Example Sentences
Dad) Hey, Daniel
What are you eating? Is that pizza you are eating?
(다니엘, 지금 뭐 먹고 있어? 너가 먹고 있는거 피자야?)
Daniel) No, this is Kimchijeon that mom made for me.
(아니에요, 엄마가 만들어준 김치전이예요.)
Dad) Wow, it looks really yummy. Can i have a bite? Just one bite, please.
(와, 진짜 맛있어 보인다. 한입만 주겠니? 딱 한입만, 제발~)
Daniel) No, you always have a big bite.
(싫어요, 아빠는 항상 너무 크게 한입 먹잖아요.)
2. Key Expressions
1) Is that pizza you are eating? 너가 먹고 있는거 피자야?
2) made for me 날 위해 만들어 준
3) looks really yummy. 진짜 맛있어 보인다.
3) Just one bite 한 입만 줘~
4) a big bite 큰 한입
3. More Expressions
1) Let's just pull off at the next rest stop to grab a bite.
(우리 다음 휴계소에서 뭐 좀 먹자.)
2) Come on Jay, don't be so wishy-washy. Take a bite.
( 제발 제이야, 우유부단하게 굴지말고 한입 먹어봐. )
인스타 툰 https://www.instagram.com/siya.kim
★ If this article has helped, please click on ♡ (Heart) below. Your Empathy and Subscription is a great help for me to write this article.
★ 도움이 되었다면 아래 하트 ♡ 공감을 클릭해 주세요. 여러분의 공감과 구독이 제가 이 글을 쓰는데 큰 힘이 됩니다.
2022.10.07 - [상황별 영어표현 Situational expressions] - "집에서 뒹굴뒹굴 거리는 게 좋아!" 영어로 어떻게 표현할까요?
'상황별 영어표현 Situational expressions' 카테고리의 다른 글
"관심의 표현이야!" 영어로 어떻게 표현할까요? (4) | 2022.10.11 |
---|---|
"사이좋게 지내!" 영어로 어떻게 표현할까요? (3) | 2022.10.09 |
"집에서 뒹굴뒹굴 거리는 게 좋아!" 영어로 어떻게 표현할까요? (19) | 2022.10.07 |
인터넷 사용에 관한 영어 표현 Expressions Regarding Internet Use (27) | 2021.07.23 |
계산할 때 영어로 어떻게? When paying at the restaurant (28) | 2021.07.21 |
댓글