본문 바로가기
상황별 영어표현 Situational expressions

"관심의 표현이야!" 영어로 어떻게 표현할까요?

by Elsdaddy 2022. 10. 11.

"관심의 표현이야!" 영어로 어떻게 표현할까요?

안녕하세요?
엘스대디 입니다. 오늘 우리가 배울 표현은 "관심의 표현이야!" 라는 표현인데요. 이 표현 역시 저의 딸에게 많이 쓰는 표현인데요. 초등학생인 저의 딸에게 노파심에 당부의 말을 하면 돌아오는 대답은 항상 '아빠 잔소리 좀 그만 하세요.' 랍니다. ㅎㅎㅎ 예문을 살펴 볼까요?

Hello!
This is Elsdaddy. Today, we are going to learn a new expression which is "관심의 표현이야!". This expression is also used a lot for my daughter. When I make an earnest request out of concern for my daughter, who is an elementary school student, the answer that comes back is always 'Dad, stop nagging me.' Ha Ha Ha. Let's take a look at example sentences.

 

 

https://www.instagram.com/siya.kim

 

1. Example Sentences

 

Dad) Jenniel, when crossing the road, you should always check for vehicles coming. Blah Blah~ 

            (제니엘, 찻 길을 건널때는 항상 차가오는지 먼저 확인한 후에 건너야 한다.)

 

Jenniel) Whew~ Daddy,

              I know, stop nagging me, please.  

             (퓨우~ 알아요 아빠, 잔소리 좀 그만 하세요~  )

 

Dad) It's all for your own good, and it's cause I love you!

             (다 널 위해서야 ~ 관심의 표현이고!)

 

Jenniel) Right, you love me TOO MUCH!!

             (맞아요, 아빠는 절 너무 사랑하시죠!!)       

 

 

 

2. Key Expressions

 

1) when crossing the road 길을 건널때

 

2) stop nagging 잔소리 좀 그만 하세요.

 

3) It's all for your own good. 다 널 위해서야.

 

4) It's cause I love you. 관심의 표현이야

 

 

 

3. More Expressions

 

1)  Just because / cause

    (그냥)

 

2)  It's because I love you. = It's cause I love you.

    (관심의 표현이야. 내가 널 사랑하기 때문이지)

 

3) It's cause you love me.

    (네가 날 사랑하기 때문이지~)

 

 

인스타 툰      https://www.instagram.com/siya.kim

 

 

 

 

 If this article has helped, please click on Heart ♡ Empathy below. Your Empathy and Subscription is a great help for me to write this article.

★ 도움이 되었다면 아래 하트 ♡ 공감을 클릭해 주세요. 여러분의 공감과 구독이 제가 이 글을 쓰는데 큰 힘이 됩니다.

 

 

2022.10.09 - [상황별 영어표현 Situational expressions] - "사이좋게 지내!" 영어로 어떻게 표현할까요?

 

"사이좋게 지내!" 영어로 어떻게 표현할까요?

"사이좋게 지내!" 영어로 어떻게 표현할까요? 안녕하세요? 엘스대디 입니다. 오늘은 "사이좋게 지내!" 라는 표현인데요. 우리집 엘이들도 평소에는 참 사이가 좋지만 가끔씩 사소한 것 가지고 말

elsdaddy-english.tistory.com

 

 

2022.10.09 - [상황별 영어표현 Situational expressions] - "한 입만 줘!" 영어로 어떻게 표현할까요?

 

"한 입만 줘!" 영어로 어떻게 표현할까요?

"한 입만 줘!" 영어로 어떻게 표현할까요? 안녕하세요? 엘스대디 입니다. 오늘은 "한 입만 줘!" 라는 표현을 배워 볼 건데요. 이 표현은 저의 딸, 엘이들이 맛있는거 먹고 있을때 제가 자주 쓰는 표

elsdaddy-english.tistory.com

 

 

-->

댓글