반응형 It's like asking a woolf to guard the sheep.1 "고양이에게 생선가게를 맡겼구나!" 영어로 어떻게 표현할까요? "고양이에게 생선가게를 맡겼구나!" 영어로 어떻게 표현할까요? 안녕하세요? 엘스대디 입니다. 오늘 우리가 배울 표현은 "고양이에게 생선가게를 맡겼구나!" 라는 표현인데요. 이 표현은 믿지 못할 사람에게 어떤 일이나 물건을 맡겨놓고 걱정한다는 뜻 인데요. 예문을 살펴 볼까요? Hello! This is Elsdaddy. The expression we are going to learn today is "고양이에게 생선가게를 맡겼구나!". This expression means that you worry about leaving something to someone that you don't trust. Let's take a look at example sentences. 1. Example Sentenc.. 2023. 2. 1. 이전 1 다음 반응형